![]() In Mexico there are many ways to refer to the party: fiesta (literally means party), parranda (no literal translation), peda (literally would be a female version of “fart”) and copas (literally means “wineglasses” and “cups,” but it also means “drinks”). So, if you are in a cantina and the waiter asks you “ ¿Qué le sirvo (de comer)?” (What (food) can I offer you?), don’t be surprised just choose a dish and enjoy because you’re only paying for the beer. After the second beer, you start getting a different dish with each beer you drink, and the food is always free. In Mexico City cantinas take the botana to a whole different level. Today in big cities or towns, women are allowed, but dogs and men in uniform are still not. They even had signs in the door saying “ Prohibida la entrada a mujeres, perros y uniformados” (No entrance allowed to women, dogs and men in uniform-meaning police officers or soldiers). Decades ago the entrance was forbidden for women. ![]() En una cantina (in a cantina)Ĭantinas in Mexico are a type of bar in which people go to drink and eat botanas (snacks), play cards, dominoes or other table games. You’ll hear, for example, “ Vamos al antro” or “Vamos de antro”(Let’s go clubbing), or “ Ese antro es muy bueno” (That club is very good). The word antro-which in Latin and Greek means “cave”-used to have a negative reference to a den or a dump.īefore people used this term to talk about seedy joints (antros de mala muerte), but now it’s very common to say antro when talking about a club. En un antro (in a nightclub)ĭisco and antro may not have the same origin, but they’re now used the same: as a dancing place. It usually happens at punk, rock or ska concerts. El slam (the mosh) is an expression that comes from the English verb “to slam” because when people dance this, they are slamming against each other. People either brincar (jump), bailar (dance) or bailar slam (mosh) at concerts. ![]() You can even take your new Mexican party expressions for a spin with Gritty Spanish. This is for adults only as well, and it’s a funny introduction to Spanish slang and regional accents-Mexican included! 25+ Mexican Expressions You’ve Gotta Know to Party in Mexico Where Do People Party in Mexico? 1. These expressions you’re about to learn can be heard all over the country, but they’re definitely more common in Mexico City. And of course, these phrases are meant to be used by Spanish learners who are old enough to enjoy adult beverages responsibly. Well, that’s exactly what I’m here for: to make your party time a little less complicated and more open to local fun. If only you knew some basic party words and expressions… Trying to catch up with some high-speed conversations while juggling regional slang is a hard job to do. In addition, it’s quite common to hear Mexicans speak very fast, which only becomes more obvious at parties.įor foreigners, this may lead to some uncomfortable situations. Some people party ’til the morning, while others just share a few beers.Įither way, once people start drinking, the language loses all formality and the slang comes out stronger than any other time. Neighbors of Cerro de la Nevería in Mazatlán are on alert for poles at risk of collapsingĬonsidering how big the country is and how many people live there, we can’t generalize on the party style.
0 Comments
Leave a Reply. |